ログハウス

趣味の画像と家族日記。 主に児童向けの映画、書籍、TVの感想や家族の話題を徒然に綴ってます。

SWEP3「シスの復讐」吹き替え版鑑賞日記

Posted by ふざけおに on   0 comments   2 trackback

スターウォーズエピソード3「シスの復讐」吹き替え版観てきました。
前の週の字幕版館内と違い、圧倒的に子供連れの家族層で埋まってました。やっぱり子供が多いとにぎやかで、終演後も先週のどん底のように観客がうちひしがれた感じがないのが良いですね。よりライトな層で、そんなに作品に執着がないんでしょう(笑)
場内の雰囲気がそんなに沈鬱でなかったし、もう展開が見えてたので、私も1号も今回は落ち込まずに済みました。気楽に楽しめる部分もありましたし。
吹き替えの方が生の役者さんの声より良くも悪くも悲劇の迫力がそがれるので、気楽に観られたというのもありますね。(オビワン訳の森川智之さんって、02の及川悠紀夫だったような。)
見えた範囲の乳幼児は途中みんな寝てました。終わった後若いママさん達が、「すごく重い内容で良かったけど、子供は飽きちゃったよね」と語り合ってました。

ちなみにやっぱり吹き替えでもヨーダは「不老不死」と語ってました。でも字幕のその文字だけフラッシュするのと違い、会話の前後関係で気にならないって気もしました。
ちなみにアナキンの求めたものとヨーダの言う不老不死は同じか違うか、1号に確認してみると「違う」と。「だってそうでないと話が変だもん」だそうです(^^;。とすると、そんなに「不老不死」は別に問題ない表現なのかもしれないです。
ただ1号は、ファンタジー通だし(ライラの冒険シリーズ全巻3日で読み終えたのには驚いた、@@;私が3ヶ月かかったのに)、私よりSWの文庫小説をよく読んでるから予備知識もあるんですけどね。
「またEP3観たい?」と聞くと、「うん。」と頷きました。先週にあの酷い落ち込みようが嘘のようです(笑)。

こんな調子で当分、SW話題続きます。
20050705102511.jpg

関連記事
スポンサーサイト

Post comment

管理者にだけ表示を許可する

Trackback

trackbackURL:http://fuzakeoni.blog3.fc2.com/tb.php/111-b45c69bd
大速報!スターウォーズ3・シスの復讐
おはようございます!『朝刊フジ』編集長は、未だに興奮冷めやらぬフジでございます。(*^-゚)vィェィ♪なあに、いいじゃん!30過ぎたって絵文字使ってもいいじゃん!さて、もうお気づきのことと思いますが、私こと編集長フジは先週の土曜日の夜、『スターウォーズ3 シス
スターウォーズエピソード3観てきました
スターウォーズエピソード3「Revenge of the SITH」を先行上映...